From d288f2b3a0232fefae9e7b827eb8cb533e0d596f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Enric Lleal Serra Date: Wed, 11 Sep 2024 10:55:23 +0200 Subject: [PATCH] Update README.md MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Més detall en la naturalesa, utilitat i ús dels dos serveis. --- README.md | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 58 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index 3e777e6..1b04dd7 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,11 +1,66 @@ # BBBS Daemons -Serveis per al dimoni `systemd` que activen i ofereixen la connectivitat necessària al programari `BBBS`amb el que funciona **EOTB**, tant entrants com a sortints. +## Situació + +El programari `BBBS`, es composa de dos mòduls principals, un que fa les funcions de concentrador de connexions i un altre que és el programari de `BBS` com a tal. + +Tots dos s'inicien de manera manual. + + +## Problema + +Davant de situacions que requereixen reiniciar totalment l'equip on s'executa `BBBS`, o putinejar els `runlevel`, aquestes execucions es finalitzen, requerint iniciar-les de nou de manera manual. + +En situacions on hi ha establert algun mecanisme de tipus `wake-on-lan` o similar, i que es produeix en circumstàncies que no precisen de presència i/o intervenció humana, arrencar manualment els serveis `BBBS` pot ser un inconvenient. + + +## Solució + +Recolzar-se en el dimoni de sistema `systemd`[^1] per definir dos serveis que activen i ofereixen la connectivitat necessària al programari `BBBS`, tant entrant com sortint, i que s'inicien i aturen, de la mà del sistema. * `bbbsd2.service` és el servei encarregat de donar la connectivitat entre *Nodes* de *FidoNet*, establint les comunicacions sortints (*outbound*) cap aquells *links* als que *EOTB* contacta (*uplinks*), i captant les comunicacions entrants (*inbound*) d'aquells *links* que contacten amb *EOTB* (*downlinks* i *punts*). * `bbbsd3.service` és el servei encarregat de donar la connectivitat entre *Usuaris* de *EOTB*, establint les comunicacions entrants del dimoni `BBBS` pels protocols `telnet`, `ftp`, `http`, `binkp` i les seves variants xifrades amb `SSL`. -Per si algú no està funcionant amb `systemd`, incloc, dins la carpeta `initd` els anteriors serveis que feia servir per al dimoni `init`: `bbbsd2` crida a `bbbsd2.sh`, i `bbbsd3` crida a `bbbsd3.sh`, també per establir la connectivitat sortint i entrant, respectivament. +### Llicència de `BBBS`: -`` \ No newline at end of file +S'ha de tenir en compte que els serveis d'aquest repositori estan ajustats al llicènciament que tinc establert amb en `Kim Heino, el creador del programari, de manera que heu d'ajustar[^2] el número de nodes d'inici i de final de servei, d'acord a la vostra situació. + + +## Execució + +De cara a fer servir els dos serveis, seguirem les passes habituals. + +Per exemple, per a `bbbsd3.service`, copiar el servei allà on `systemd` el buscarà: + +```bash +cp bbbsd3.service /etc/systemd/system/. +``` +Recarregar `systemd` per tal que el dimoni reconegui l'existència del nou servei: + +```bash +root@fidobox:/opt/bash# systemctl daemon-reload +``` +Fer que `systemd` activi el nou servei: + +```bash +systemctl enable bbbsd3.service + +Created symlink /etc/systemd/system/multi-user.target.wants/bbbsd3.service → /etc/systemd/system/bbbsd3.service. +``` + +I verificar que `systemd` és capaç d'iniciar i aturar el servei sense problemes: + +```bash +root@fidobox:/opt/bash# systemctl start bbbsd3.service +``` + +```bash +root@fidobox:/opt/bash# systemctl stop bbbsd3.service +``` + + +`` + +[^1]: Per si algú no està funcionant amb `systemd`, incloc, dins la carpeta `initd` els anteriors serveis que feia servir per al dimoni `init`: `bbbsd2` crida a `bbbsd2.sh`, i `bbbsd3` crida a `bbbsd3.sh`, també per establir la connectivitat sortint i entrant, respectivament. +[^2]: A la línia `ExecStart=/opt/bbbs/bbbs 2 2 ...` de `bbbsd2.service`, o a la línia `ExecStart=/opt/bbbs/bbbsd 3 995 ...` de `bbbsd3.service`, cal ajustar els números d'acord amb la vostra llicència i/o el repartiment de funcions que volgueu fer. Seguint el manual del producte no hi ha misteri, però contacteu-me i us dono un cop de mà. \ No newline at end of file